忍者ブログ
14 May

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2025/05/14 19:36:22 
15 October

『ぼくはどこへも行かないよ』

『私はどこへも行かないわ』



の元になっているのが

このPEANUTSシリーズ最終巻のサブタイトルになった

チャーリー・ブラウンの台詞なんです



このタイトルを最初見た時は

作者のシュルツはもう亡くなっていたけど

チャーリー・ブラウンもスヌーピーも

PEANUTSの登場人物全員ずっと一緒にいてくれるんだ



…と思って涙が溢れたんですが



この台詞が出て来る作品を見たら

ただ単に朝早く妹のサリーに叩き起こされた時に言った

ぼくは今日は外出する予定無いよ…

って意味の「ぼくはどこへも行かないよ」

だったっていうね…



谷川さんの訳は最初からこうだったのか

サブタイトルにするために

あえて適した訳にしたのか…

どっちなのかなぁ…

ってちょっと気になるタイトルなんですよねぇ…



でもこの台詞…
ペトラが言うと
「いつまでもあなたの心の中にいるでしょ?
て意味にもとれて…もうどうしようかと…


実は

この台詞を言う前後は

存在してるのか夢なのかわからない女の子が出て来るんですよ

だから余計に…


元々締めの台詞は「ずっと側に居たい」系と決めていたんだけど
それを「居たい」にするか「居たかった」にするかで
ちょっと迷って…
過去形だと死んだってのが凄く強調されて
辛かったし、先がなさそうだし…とか色々試していて
最後にタイプミスしちゃった最悪!!!


あぁもう!!!!!!!



拍手[1回]

PR
2012/10/15 06:33:15 雑記